본문 바로가기
카테고리 없음

작문필사_아이

by 민들레네 2023. 10. 31.
그는 나를 쳐다볼 뿐 아무 대답도 하지 않고서 가던 길을 갔다. 나는 뒤처지고 싶지 않았다. 바르바라 페트로브나 앞에서 증인이 되고 싶었다. 그가 예의 그 여자처럼 옹졸한 마음에 리푸틴 말만 믿고 저런다면 그를 용서했을 것이지만, 이제 보니 리푸틴보다 훨씬 먼저 이 모든 생각을 했고 리푸틴은 그저 그의 의혹을 확증해 준 것에, 불에 기름을 들이 부은 것에 불과했음이 분명해졌다. 그는 첫날부터 어떤 근거도, 심지어 라푸틴과 같은 근거도 없는 상황에서 심사숙고할 것도 없이 처녀를 의심했다. 바르바라 페트로브나의 폭군 같은 행위를 그저, 저 귀중한 니콜라가 귀족이라면 흔히 범하는 죄업을 존경받는 사람과의 결혼을 통해 서둘러 무마하려는 필사적인 소망으로 이해했던 것이다! 나는 그가 이 때문에 꼭 벌을 받았으면 좋겠다 싶었다. (p179. 도스토옙스키의 악령)

 

작문

아이는 나를 쳐다보지도 않은 채 아무 대답 없이 하던 일을 계속했다. 나는 무시당하고 싶지 않았다. 아이에게 존중받는 어른이 되고 싶었다. 아이가 예의 그맘때 반항 섞인 마음에 귀를 닫는 것이라면 대수롭지 않게 여겼을 것이지만, 이제 보니 아이의 아빠보다 훨씬 더 먼저, 더 자주 저런 행동을 했었고 나는 그저 그 행태를 사춘기 시작이라는 뻔한 맥락으로 이해한 것에, 눈 가리고 아웅일 뿐이었다는 사실이 분명해졌다. 그녀는 처음 아이를 만난 순간부터, 심지어 아이 아빠의 성향을 어렴풋이 눈치챈 상황 속에서도 아이의 기질상, 시기상의 문제일거라 애써 치부해 왔었다. 아이의 무시와 냉대를 그저, 사춘기의 보편적이고 자연스런 호르몬 작용쯤으로 가볍게 여겼던 것이다! 나는 아이가 무슨 말인들 좋으니 꼭 대답을 해주었으면 좋겠다 싶었다.

 

자료출처:https://unsplash.com/

 

He just looked at me and went his way without answering. I didn't want to be left behind. Wanted to be a witness in front of Barbarra Petrovna. He would have forgiven him if he had trusted Lipputin in his petty mind like the woman of courtesy, but it was now clear that he had thought all this far before Lipputin, and that Lipputin had only added fuel to the fire for corroborating his suspicions. From day one he doubted the maiden without any grounds, or even the same grounds as Laputin. He understood Barbarra Petrovna's tyrant-ike conduct as just a desperate desire to hastily cover up the sins that those invaluable Nicola, if he were an aristocrat, would commit through marriage to a respected man! I really wanted him to be punished for this. (p179. The Devil of Dostoyevsky)

composition



The child continued to do what he was doing without answering, without even without looking at me. I didn't want to be ignored. I wanted to be an adult who is respected by children. It would not have been a big deal if the child was closing his ears to a rebellious mind at that time of courtesy, but it is now clear that he did it much earlier and more often than his father, and I was just blindfolded by the obvious understanding of the behavior as the beginning of puberty. From the moment she first met her child, she had even vaguely noticed her father's inclination, but she had tried to dismiss it as a matter of temperament and timing. The child's neglect and cold treatment were taken lightly as just the universal and natural hormonal action of puberty! I wanted you to answer because I liked what the child said.



반응형