그의 첫 결혼, 그 후
1857년 세미파라틴스크에서 도스토예프스키는 마리아 드미트리에브나 이사예바와 결혼했다. 하지만 그들의 가정생활은 불행했고, 그녀는 남편의 발작에 대처하기 어려워했다. 후에 그는 두 사람의 관계에 대해 다음과 같이 썼다. '그녀의 기묘하고 수상하고 환상적인 성격 때문에 우리는 결코 함께 행복하지 않았지만 서로를 사랑하는 것을 멈출 수 없었어요. 그리고 불행해질수록 서로 애착이 갔어요.' 그 부부는 거의 따로 살았고 1859년 도스토예프스키는 건강악화로 병역에 풀려나 러시아로 돌아갈 허락을 받았다. 테버에서 10년만에 형을 만났고, 그 후 상트페테부르크로 향했다.
그의 문학활동
1861년 도스토예프스키는 그의 형과 함께 잡지 <시대>를 발간, <학대받는 사람들>, <죽음의 집 기록>을 연재하여 큰 호응을 얻었으나 발행금지 당하였다. 1864 다시 새로운 잡지 <세기>를 창간하였으나 실패하게 되어 큰 빚을 지게 된다. 1867년부터 외국, 특히 드레스덴에 거주하며 <백치>, <악령> 등을 쓰고 귀국하였다. 1874년 <미성년>을 발표하여 큰 수익을 얻어빈곤한 생활에서 벗어나게 된다.
시베리아 유배 시절 악화된 지병인 간질과 취미로 즐기던 도박 등이 그의 저술 활동에 적잖은 영향을 미쳤는데, 그의 작품 속에는 중심요소들로 간질과 도박 등이 종종 등장하게 된다. 도박은 그의 인생을 빈곤에서 벗어나지 못하게 했고, 빚을 탕감하기 위해 출판사와 무리한 계약을 하여 늘 마감에 쫓기기 일쑤였다. 빠듯한 일정 때문에 <죄와 벌>, <도박꾼> 등은 불러주는대로 받아 적는 구술 필기의 형태로 쓰여졌는데, 속기사였던 안나 스니트키나는 훗날 도스토예프스키의 두 번째 부인이 된다.
소설 이외의 저서로 <작가의 일기>가 있다. 이것은 단순한 일기가 아니라 잡지 <시민>에서 도스토예프스키가 담당했던 문예란에 게재한 것으로 문예지평, 정치사회평론, 에세이, 단편소설, 강연원고, 종교론 등을 포함하고 있어 훗날 그의 귀중한 문헌자료가 되었다.
1880년 그의 마지막 걸작인 장편 <카라마조프가의 형제>를 탈고한다. 그 무렵에는 그는 사물 식별이 불가능할 정도로 눈이 나빠져있었고, 도스토예프스키가 침대에 누워 불러주는 것을 아내 안나가 속기하여 작품을 완성하였다.
그로부터 몇 달 후인 1881년 1월 28일 폐동맥 파열로 60세의 나이로 사망한다. 그는 임종 직전 아내에게 시베리아 교도소에 있던 시절 가지고 있던 성경책을 읽어달라 요청했고, 이날 밤 11시경 성경책을 품에 안고 죽었다. 시신은 같은 달 21일 페테르부르크의 알렉산드르 네프스키 사원 묘지에 안치되었다.
그의 세평
러시아 문학의 거장 도스토예프스키의 책은 170개 이상의 언어로 번역되어 전세계에 출판되어 있다. 독일 번역가 빌헬름 울프슨은 1846년부터 1847년까지 잡지 <가난한 사람들>의 일부를 첫 번역물로 출판했고, 그 뒤 프랑스어 번역이 간행되었다. 프랑스어, 독일어, 이탈리아어 번역은 보통 원문에서 직접 온데 반해 영어 번역은 간접적이고 그 품질이 좋지않다. 최초의 영어 번역은 1881년에 마리 폰 티로에 의한 것이었지만 1812년부터 1920 사이에 콘스탄스 가넷에 의해 처음으로 높은 평가를 얻게 된다. 그녀의 유창하고 간단한 번역은 도스토예프스키의 소설을 영어 사용 국가에 보급하는데 도움이 되었고, 바흐틴의 도스토예프스키의 창조적 예술 문제(1929)(1963년 도스토예프스키의 시학 문제로 재발간되고 개정)는 그를 이해하는데 더 도움이 되었다.
도스토예프스키의 작품은 세계 많은 나라에서 영화나 무대를 통해 해석되었다. 바르바라 드미트레브나 오보렌스카야 공주는 죄와 벌을 연출하는 제안한 최초의 한 사람이었다. 도스토예프스키는 이를 거부하진 않았지만 "각각의 예술은 일련의 시적 사고에 해당하므로 한 가지 생각을 다른 비대응적인 형태로 표현 될 수 없다" 고 믿었기 때문에 그것에 반대하는 의견을 냈다. 그의 작품이 또 다른 매체로 옮겨지는 것에 반대하는 그의 설명은 충실성 비판에 있어 획귀적이었다. 그는 단 하나의 에피소드를 드라마화하거나 또는 하나의 아이디어를 취해 다른 플롯에 포함시켜야 한다고 생각했다. 비평가 알렉사앤더베리에 의하면 가장 효과적인 각색은 세르게이 프로코피예프의 오페라 도박꾼, 레오시 자나체크의 죽은 사람의 집으로부터의 오페라, 구로사와 아키라의 영화 The Idiot, 안드레 와다다의 영화 The Ospected다.
제 1차 세계대전 중 일어난 1917년 러시아 혁명 이후 도스토예프스키의 책의 내용들은 때때로 짧아지기도 했지만 <악마>와< 작가의 일기>만 검열 되었다. 특히 악마에 대한 그의 철학은 반자본주의적이면서도 반공산주의자나 반동파로도 여겨졌다. 역사가 보리스 이리자로프에 따르면, 스탈린은 도스토예프스키의 '카라마조프 가의 형제'를 여러 번 읽었다고 한다.
그의 작품들
도스토예프스키의 작품에는 16편의 소설과 노벨라스, 17편의 단편소설, 5편의 번역이 있습니다. 조금 더 긴 소설의 대부분은 최로로 문학잡지나 저널에 연재되었다. 아래에 제시한 년도는 소설의 최종부분 혹은 최초의 완전한 서적판이 출판된 년도를 의미한다. 영어권에서는 그의 저서 대부분은 다양한 제목으로 알려져 있다.
가난한 사람들(Бедные люди), 1846
분신(Двойник: Петербургская поэма), 1846
네또츠까 네즈바노바(Неточка Незванова), 1849
아저씨의 꿈(Дядюшкин сон), 1859
스쩨빤치꼬보 마을 사람들(Село Степанчиково и его обитатели), 1859
상처받은 사람들(Униженные и оскорбленные), 1861 (다른 번역 제목 : 학대받은 사람들)
죽음의 집의 기록(Записки из мертвого дома), 1862
지하로부터의 수기(Записки из подполья), 1864 (다른 번역 제목 : 지하생활자의 수기)
죄와 벌(Преступление и наказание), 1866
노름꾼(Игрок), 1867 (다른 번역 제목 : 도박사)
백치(Идиот), 1869
영원한 남편(Вечный муж), 1870
악령(Бесы), 1872
미성년(Подросток), 1875
카라마조프의 형제들(Братья Карамазовы), 1880 (다른 번역 제목 : 까라마조프가의 형제들)